Uncensored English

Looking for a different angle on English language podcasts? Keiran the crazy Canadian goes where the other English podcasts don't... and more. Keiran and his native English guests discuss politically incorrect subjects as well as general English language, idioms, expressions, culture and more all while having natural unscripted conversations. This podcasts feature an educational exploration of language ranging from every day expressions, pop culture expressions, explicit language and anything in between. The podcast is geared towards adults students, professionals, university students as well as ESL teachers who want to step out of the "Safe Space" of the English language education community and have a little more fun. Join Keiran and his guests in their down to earth humorous conversations and learn to speak a more universal edgy form of English like a native! English ISN'T always PC!!!
RSS Feed Subscribe in iTunes
Uncensored English



All Episodes
Now displaying: Page 1
Jul 13, 2016

*** Introduction***


K: What’s up everybody this Keiran the crazy Canadian, and welcome to another podcast of unnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnncensored English! Where we talk about whatever the hell we want to talk about.

 Cause English isn't always PC.

So goodmorning, good afternoon, good-evening, goodnight, and thank you for joining us guys, so today on the podcast we got a new guest who is from Australia, his name is David Peachey, how's it going David? 

D: Gooday Keiran, I'm doing fine, how's it going with you?

K: Ah I'm a little tired I'm a little tired because of the huge time difference we have but I'm doing good. 

D: Nice nice, really good. 

K: So David, today on the podcast your here to help us, we're going to contrasting some, I guess what we would call soft curse words.

D: ohhh yeah, like you could always use the strong curse words, like fuck, but there's always a way of doing it a little softer like in front of your grandmother. Unless your grandmother says "fuck" a lot. But who knows. 

K: Right, haha, not mine.That's for sure, but I lived uh, I lived in Australia in 2012

D: Nice, um hm

K: I was just amazed by how many different words there were for similar things. Like one of the words I found funny was, the pharmacy in Canada which we refer to as the drug store.

D: Yeah

K: In Australia was the chemist

D: Yah the chemist. Going down to the chemist.

K: yeah I gotta go to the chemist. I always felt like I was going to like uh like a magical lab or something.

D: yeah

K: Concoct something for me right in front of my eyes.

D: quite different

K: So so what what when you think about curse words that are not so dangerous to use, what are the most common ones that pop into your head?

D: Uh the first one uh which is typically typically Australian is our equivalent of, well it's what you'd say when you want someone to go away and you want to use quite strong language for it. And we say 'Rack off'.

K: Rack off

D: Rack off, and you can already guess which word we've replaced. Like rack as in like a clothes rack, not literally but rack off.

K: clothes rack, what do you mean by a clothes rack off?

D: um spelling, r-a-c-k, rack off, I always thought of a tennis racket but 

K: Ok so rack off instead of saying fuck off is a more polite way to tell someone to get lost.

D: Ahhh yeah I wouldn't say it's polite, its appropriate aggressive without being vulgar.

K: Ok so let's do a little example, could you give us an example of how to use it?

D: Ok so if someone's bothering you and you you just lose your temper with that person you just say ah look just just rack off alright, rack off!

K: yeah, but could you say go rack yourself?

D: uh no this is a good question, I think rack off only exists in that phrase so we couldn't say this is racked, or go rack yourself 

K: right

D: or this is racking good, it's not possible. So we just say rack off, rack off mate.

K: Ok so let's say i was uh, I used to live in Wagga 

D: OH nice yep. 

K: So some strange reason, not the most common place to go to in Australia. But let's say I was at a friends house and we were having a party and when I went to the washroom he drank my whole beer. And when I came back everyone was laughing at me or something I'd say go rack off or something right?

D: Yeah you could use that, like even though you're at your friends place or something you could say uh rack off! yea

K: yeah

D: Yeah you're annoyed with him.

K: Is casual cursing common amongst friends in Australia or does that just depend on the type of person you are in you think?
D: I'd would say casual swearing is really really common, I'd say fuck yea to that.

K: I think the equivalent to rack off in Canada would probably be screw off. Like if someone.

D: Screw off, ok, um hmm.

K: Like if one of my friends was bothering me I'd probably tell him to go, to go screw off or something. 

D: Ok interesting, we wouldn't say that in Australia so, ok. 

K: yeah rack off, but what did mean by a clothes rack off, is that why dry your clothes on is that your..

D: uh yeah just if any one of the listeners wanted to write down this word for future reference, r-a-c-k, off. It just sounds like the word without being the word.

K: Alright, ok, rack off, that's fun, ok cool what's the next one you have in your mind that people could use if they go to Australia and they get in a pickle. 

D: Ok this one is a little more flexible then rack off, it's stuff, and stuff can mean literally have sex, but that was an old usage around the 70s 1980s. Um if you want to tell someone to go away you tell them to get stuffed. And you can say go stuff yourself. 

K: Get stuffed

D: Get Stuffed

K: OK so if I say, if someone's bothering me and I say get stuffed. 

D: Exactly that's completely natural.

K: I'm saying, what am I saying to him?

D: Um you're saying go get fucked.

K: *laughing*

D: Basically but you could say this to your grandmother.

K: I think, i think it's funny cause your telling him off, right?

D: Exactly

K: But you're telling him to go do something pleasant kind of.

D: Yeah it has that doesn't it?

K: That's funny, get stuffed.

D: Uh hm. We can also use stuff to mean something is ruined, non functional, this is stuffed, this is no good

K:Ok so if I was driving my car and got in an accident, I would say ah no my car is stuffed! 

D:Exactly, exactly,

K: really wow that sounds for funny for me cause I'm thinking,

D: Full of something?

K: Exactly! Ah no my car is full of car parts or something. 

D: Nice, nice!

K: Can you give us another example with stuff, like another good way you can use it?

D: ah ok definitely, Again you're replacing the the old F word, if someone is wasting your time, uh we call that stuffing about. And you could tell someone look stop stuffing about. 

K: Ohhhh stuffing about, that's interesting. 

D: yeah

K: Ok so let's say I go to the coffee shop to order a coffee and then I make my order the person is I don't know, the person's 18 years old and it's their first job and their not moving quickly I'd say ahhh stop stuffing about and make my coffee!.

D: Exactly, its just such an easy access word, it's so usable isn't it?

K: Yeah that's interesting. Those are the things that confused me when I went to Australia, just because you have a concept of what a word is and then someone else has a different concept of how its used and its confusing right?

D: Oh yeah definitely yup

K: Ok what else do you got there in your Australian head?

D: Um in my Australian head, I have another one this is, um quite a funny one because this word um,  as a verb has different meanings in different countries. Again it means fuck, this is root. Now you can use this in a literal sense. Um rooting last night, um you could use it the same as stuff. this is rooted, my phone is rooted, my car is rooted.

K: Oh you mean my phone and my car are are 

D: ruined, damaged

K: Damaged ok right.

D: My car is rooted it won't start. My car is rooted, I've rooted my phone, I've rooted my car. Which gives an amazing image, but..

K *laughing* yeah that's funny. Cause when I think if I say I've rooted my phone, I say rooted as in to search through right? 

D: Uh yeah, that's a very typical English, British English phrase yeah to search for something. Yeah you're routing through your phone, or you're routing about the house. We have a laugh about it when we hear it

K: Yeah, but then the other thing would be what's the best route to the party, but I guess you guys wouldn't say that?

D: Ahhh yeah we would just say the best way to the party.

K: Maybe you guys would say were going to the party to go route someone.

D: Exactly, pick pick up a root.

K: What's the best route to get to the party so we can route someone. 

D: Exactly

K: Right, alright these are these are so interesting to me because it just

D: It's it's a word you recognize but it's a different meaning entirely. Isn't it?

K: Yeah and I think it's good were doing this cause I know sometimes language learners are confused when they go to different countries where the English is a little bit different. Like if you learn English I don't know in Britain but then you go to the south of the US they might have a little trouble.

D: Oh yeah definitely.

K: But I mean,  guys I'm, I'm Canadian, when I went to Australia I had a little trouble so don't worry about it right?

D: Yeah, it happens both ways and yeah I think we get confused sometimes it when we're overseas. 

K: Ok well let's let's wrap this up.

D: yup, um hm.

K: so what are the words that you shared with us today?

D: Ok we have rack off which is a phrase itself. We have stuff, usually in the form of get stuffed, or my car is stuffed. Uh or stuffing around, you're wasting my time stop stuffing around. And root, meaning in the literal sense of having sex or again like stuffed, this is not working. My car is rooted my phone is rooted, it's not good. 

K: Ok alright, yeah my phone is rooted, ok guys. So that's three soft curse words you could use when you go to Australia, or you could use somewhere else if you want to confuse native English people from Canada 

D: Just so your speaking like an Australian

K: Yeah yeah so that's rack off, root, rooted, and then stuff, stuffed right?

D: Exactly, exactly.

K: Thanks so much David for coming out and helping out with these,

D: Thanks Keiran, it's been a pleasure.

K: And we'll catch you guys next time on the next podcast of unnnnncensored english.